A Ovodda, piccolo Paese della Barbagia, mentre ovunque è iniziato il periodo di Quaresima, si svolge un carnevale controcorrente e diverso da tutti: Il Mercoledì delle Ceneri – “MEHURIS DE LESSIA” I festeggiamenti non sono organizzati da Istituzioni o comitati, nascono spontaneamente dai cittadini che per un giorno dimenticano i problemi in una festa quasi senza regole o restrizioni, spesso accompagnati da solenni bevute di vino. I costumi, spesso semplici, ma legati in qualche modo al mondo agropastorale, appaiono in tutte le loro stranezze. L’unica regola generale è che tutti indistintamente cittadini e visitatori, devono avere il viso dipinto di nero con sughero bruciato o cenere mista ad olio. Il personaggio principale è Don Conte, un fantoccio antropomorfo maschile, spesso ermafrodito, di grande dimensioni, ha caratteri che vengono sproporzionatamente sottolineati: una grossa pancia creata con stracci, genitali accentuati per esaltarne il suo essere ridicolo. Don Conte è accompagnato per le vie del paese da sos Intintos, uomini e donne con la faccia imbrattata di fuliggine e vestiti fantasiosi, in maniera approssimata, con stracci e abiti vecchi, lenzuola, coperte o con un miscuglio di antiche maschere e abbigliamento tipico dei pastori locali. La musica non manca e s’alterna quella tipica del Carnevale con quella sarda, consentendo alla folla di scatenarsi in meravigliose e allegre danze. Non vi sono regole, né rituali: tutto sta nell’improvvisazione del momento. Pare che Don Conte fosse un personaggio veramente esistito, un ricco possidente del paese che viveva di soprusi verso i suoi compaesani che, infine, si ribellarono e lo uccisero. Al tramonto inizia la fine di Don Conte che viene prima giustiziato sommariamente, arso e, infine, gettato in una scarpata alla periferia del paese.
–
Questo il ricordo in limba Ovoddessa, di Pierina Vacca, insegnante di Ovodda, del mercoledì delle Ceneri “MEHURIS DE LESSIA” di Ovodda, un carnevale completamente spontaneo e autogestito dalla popolazione di Ovodda.
–
Amentos ‘e ^arrasse^are e de me^uris ‘e lessia.
Unu tempus in bidda su ^arrasse^are incumenzavada dae Passi^edda de sos TresRe, sor zovanos incumenzavana a si sortire po che ha^ere su sotziu de sor ballos, che cri^avana sa sala, si poniana de acordu ^un su sonadore, sich’imparaulavana sar balladoras sorres, amigas, bi^inas e sorrestas e 2 o 3 bortas a sa ^ida, su primunotte aperiana sa sala po si ha^ere duor ballos.
Cassione prima de ^arrasse^re e mescamente sa sa ^ida de arrones, in bidda incumenzavada a s’intendere sa hesta, in totue s’ispainavada unu nusu de friziu, de mele ^ottu, de pitzolu de aranzu arridau, de sortina .
A sa zente po si dissaogare bastavada unu nudda, un’acarotada ^un sas amigas, un’andada e torrada in s’istradone, un’incrarada ainca be hurini sor ballos, in su camerone o in sa piazza, unu ballu tundu o unu dillu.
Su manizu in sar domos hudi a c’amaniare sa galadina ^a duravar tantar diese duncas unu mandi^u sempere prontu si c’arribava carchi amigu a s’ispenzada, sar lorighettas, frizias e bene assentadasa in sa ^anistedda prontas a lass’irmelare a s’ocurrenzia, un’impastada e zipulas tantos pitzudos su fiascu de su binu in pitzu de zeminera prontu po ^umbidare sar mascheras ^i ispettavana e ^i arribavana a tropas.
Su zofitu de sar mascheras e de sor ballos incumenzavada sa jovia de ^arrones e hiniada su martis, urtima die de ^arrasse^are, a mesunotte ^ando intrava su barantinu, su sonadore c’arritiravada su sonette e hiniada ballos e divertimentu.
Su me^uris de bonu manzanu sas ^ampanas sonavana po sa funzione de su mamentomo, in pa^ora sa cressia si che preniada, su preide no azettavada su me^uris de lessia nostru, cad’anno nor briavada e noss’amentavada ^ì huremus in pecadu mortale ^a che hudi intrau su barantinu e duncas cassione de preadorias, de pentimentu , de “astinenza e de digiuno”
De mamentomo no nde poniada una bella putzada, po nos “purificare bene” e nor naiada “Memento homo che polvere sei e in polvere tornerai” t’intrinia su frittu.
Medar bortas essinde dae cressia, ha^ias a barbovia ^un calle^unu grustos de intintos ^i dimandavana si su preide hudi inchiettu e si aviada itziu mamentomo po issos a hurini po andare ateru die.
Si torro in se^us ^n su tempusu, ^ando penzo a me^uris ‘e lessia, su primu arre^ordu ^i tenzo este in s’istradone unu grustu ‘e tzente issurtande omines mannos bestios a camissottu , ^un sa fatze intinta a tzintziveddu.
Tres o battero de ^ustos intintos hurini tzitzios a orrodeu a otzeras ^ena fridu e in manos teniana unu libru ^ì leziana ^ossas ^ì deo non ^umprendio; un’ateru bestiu ‘e sennore, a gapeddu tundu in manos teniada unu bette martzeddu mannu ^i hattu hattu addobavada a terra e abbo^inavada “tottu mudos” ;
abbo^inavada e menetzavada unu pantumu, DonConte ^i , tzitziu in pitzu ‘e unu carrotzeddu, ne muttiada e ne frittiada.
Hiniu de abbo^inare sos ^i hurini issurtande aviana errissiu e atzotau e c’aviana issontzau sa sortina, a ^ie aviada pi^au conca a muruntzone, medasa hurini intraos intro ‘e vidda e ateros conca a sussu ‘e s’istradone.
Sos tzios intintos aviana intregau su pantumu a unu grustu ‘e piloccones ^i derettu aviana pi^au conca a su ponte abbo^inande “a DonConte l’ana ^undennau a che lu ghettare in s’istracca”.
Un’atera vissione prus crara e nitida este unu grustu ‘e pilocones intintos, pilochedos ^un sonatzos apicaos a su ^intzu, unu sonadore ‘e sonette, tottusu inhattu ‘e unu carrutzu tirau dae unu molenteddu irmarriu e passienziosu.
In pitzu de su carrutzu be hudi unu carratzolu e tzitziu in pitzu, bene pressetiu, su pantumu ^i, si tiravana una gardiana, moiada sa conca e sor bratzos.
A primu achitu de ^ustu grustu non si ^onnossiada nemos non solu po su nieddore de sa gara ma hinzas po sa bestimenta, sa tzanchetta a s’imbresse, denter de patata, sos pantalones e sa zanchetta ^inta sue de inantisi a seusu, bestieddas ghettadar dae conca, capurrones, peddes biancas e nieddas, unu grustu de irghentinaos, ha^iada a los timere ^a pariana guastos.
In cada bi^inau si frimavana e a su sonu ‘e su sonete, de sos sonatzoso e a sar bo^es letzas ^ì ghettavana, dae sar domos essiana a lor biere e a los ^umbidare, unu prattu de tzipulas ^i derettu ch’irboidavana a pitzu de una moitza, unu fiascu de binu ^i ch’irba^avana a su carratzolu si calle^una bo^ava lorighettas o pane ^un sapa sor durches non bidiada mancu s’allutta, belle belle si che mandi^avana hinzas su prattu.
Andavana de unu ^apu a s’ateru de sa vidda pariana puddas ispraundadasa, a primu merie sortiana tottusu a s’istradone, a sa pratzamanna, ainca be hurini sos’ateros ispettande po su prozessu.
Una vorta hattu su prozessu e ^undennau su malinnu, a ancas a gru^e po s’imbriaghera o po s’irmarritzone, in prevessone c’a^umpanziavana su ^undennau a su trettu ^i che lu depiana ghettare, su ponte ‘e Bernardu, su cu^uru de pirilai o s’istraca, li poniana su luminu e lestros ‘e bentu che lu ispinghiana prima ^i su ho^u ^arede intinniau hinzas a issos.
Sa fracca, ^i duravada unu minutu, hudi su sinzale ^i ^arrasse^re che hudi hiniu e duncas tristos mannos , mescamente sor zovanos , si che arrecuiana.
Deo hinzas si timio sos’intintos, m’agradavada a andare ihatu de DonConte, una balletta prena ‘e patza hatta a omine ^un bratzos, conca e ancas e ispettavo s’ora ^i li dimandavana si eriada a mandi^are o a bufare ^a issu ha^iada de conca pariada naende “ei nde vozo”, peroe ^ando non lu ^umbidavana ampulavada sor bratzos e ha^iada un’inzeniu letzu.
Belle ^ì nd’issio ^ì DonConte hudi unu pantumu, su butzinu, s’annada mala, su malinnu, unu mal’incriniu, ^ando lu ^undennavana mi dispiaghiada ^a hudi su sinzale ^i che hudi hiniu su ^arrasse^are e su divertimentu.
Dae sos 11 a sor 20 annos in bidda non behui a hui in Campidanu una borta hinia s’iscola e torrada, este ^umente ^i non sere mai moia, a su primu ^arrasse^are mi soe acarotada, soe andada a sor ballos, e a me^uris de lessia soe torrada a andare ihatu e DonConte, mi soe intinta, soe torrada pilochedda.
Cad’anno su grustu de soss’intintos hu sempere prur mannu, hana incumenzau a bennere hinzas dae sar biddas de hurriu, carchi amigu hinzas dae largu, e a bidda si che venini una vorta, torrana sempere ^un ateros amigos.
Hapo sempere penzau ^ì in bidda su me^urir de lessia l’ispettavana ^a hudi una die de isfogu, de libertade, ^undennande su prepotente, su butzinu, su barrossu, iscarrigavana tottu s’asprore e su hele ^i aviana agrumonau.
^Omo es tottu ^ambiau, su prozessu non lu ha^ene prussu, sa piazza este una “discoteca” ^un sa mussica a tottu volume, si viene ibia concas grogas, birdese, tanadas, orruvias, bestires de cada gasta, si prima molenteddu tristu nde be hudi unu oje li ha^ene ^umpanzia ateros bestiolos becos, ^apras fra^osas, conillos, puddas, soss’intintos non si ^onnossene mancu tra issos, non si ^umprendede si sunis de vidda o istranzos, tottus ballana e si divertini hinzas a ^antu calle^unu dezididi ^i est’ora de li ponne ho^u a DonConte e de che lu ghettare in s’istracca.
Una vorta ^i ch’er ghettau in s’istracca che hini hinzas sa hesta, soss’istranzos saludana sos amigos e impromintini de torrare un ateros amigos hinzas s’anno ^i venidi, ^a “ci siamo troppo divertiti.”
Abellu abellu sa zente irmarria e morta si c’arrecuidi, isparia sa zente in sa vidda c’abarrada su muntonarzu e su camion po c’arritirare sor labaros ^ì be sunis in cad’ungrone, mobiles issancaos, lavatrices ^ena motore, portronas, retese; tottu ^ustu po s’abilidade nostra e de carchi istranzu ^ì, si sentidi in dovere de che lassare po sinzale carchi labaru hinzas issu, unu paraccu irmaniau, unu ^ussinzu betzu, itziu po ^ust’ocassione, una parrucca groga, ampullas e bidoneddor boidos, de tottu “secco, umido e ingombranti”
A mene m’abarrada sa tristura ^a mi mancada, su sa^u prenu ‘e patza, su carrutzu, su prozessu,^a cada imputau nde tenede dirittu, sar denter ‘e patata, su sonadore, su molenteddu tristu, sa tzanchetta a s’imbresse, su bressu ‘e sa tzente, su me^uris ‘e lessia, su connottu.
Michele Vacca